I have shared this subject before, but I don’t seem to be reaching the world with the message, so I am sharing again. Earlier on this website I did a comic strip called: “Comic – Other gods?” Then in another place I called it: “No other gods.” So, today I have gone to the Bible gateway website and copied down Lots of translations of this Bible verse, and I hope it is in the translation that you like. Please accept the Word of God to your heart. God bless.

KJ21 – 21st Century King James Version
And in all things that I have said unto you be circumspect; and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
ASV – American Standard Version
And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
AMP – Amplified Bible
Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; do not mention the name of other gods [either in a blessing or in a curse]; do not let such speech be heard [coming] from your mouth.
AMPC – Amplified Bible, Classic Edition
In all I have said to you take heed; do not mention the name of other gods [either in blessing or cursing]; do not let such speech be heard from your mouth.
BRG – Bible (Blue, Red and Gold)
And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
CSB – Christian Standard Bible
“Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.
CSBA – Christian Standard Bible Anglicised
‘Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.
CEB – Common English Bible
Be careful to obey everything that I have said to you. Don’t call on the names of other gods. Don’t even mention them.
CJB – Complete Jewish Bible
“Pay attention to everything I have said to you; do not invoke the names of other gods or even let them be heard crossing your lips.
CEV – Contemporary English Version
Make certain that you obey everything I have said. Don’t pray to other gods or even mention their names.
DARBY – Darby Translation
And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other gods—it shall not be heard in thy mouth.
DRA – Douay-Rheims 1899 American Edition
Keep all things that I have said to you. And by the name of strange gods you shall not swear, neither shall it be heard out of your mouth.
ERV – Easy-to-Read Version
“Be sure that you obey all these laws. Don’t worship false gods. You should not even speak their names!
EASY – EasyEnglish Bible
Be careful to obey everything that I have told you. Do not pray to other gods for help. Do not even speak about them.
EHV – Evangelical Heritage Version
Be careful to do all the things that I have said to you. Do not mention the name of other gods. Do not let their names come out of your mouth.
ESV – English Standard Version
“Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.
ESVUK – English Standard Version Anglicised
“Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.
EXB – Expanded Bible
“Be sure to do all that I have said to you. You must not ·even say [invoke; bring to mind] the names of other gods; those names must not come out of [be heard from] your mouth.
GNV – 1599 Geneva Bible
And ye shall take heed to all things that I have said unto you: and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall it be heard out of thy mouth.
GW – GOD’S WORD Translation
“Be careful to do everything I told you. “Never mention the names of other gods or let them be heard on your lips.
GNT – Good News Translation
“Listen to everything that I, the Lord, have said to you. Do not pray to other gods; do not even mention their names.
HCSB – Holman Christian Standard Bible
“Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.
ICB – International Children’s Bible
“Be sure to do all that I have said to you. You must not even say the names of other gods. The names of those gods must not come out of your mouth.
ISV – International Standard Version
“Be careful about everything I’ve told you, and don’t mention the name of other gods. Don’t let them be heard in your mouth!”
JUB – Jubilee Bible 2000
And in all things that I have said unto you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
KJV – King James Version
And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
AJKV – Authorised (King James) Version
And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
LSB – Legacy Standard Bible
Now concerning everything which I have said to you, beware; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
LEB – Lexham English Bible
“‘And you will be attentive to all that I have said to you, and you will not profess the name of other gods; it will not be heard in your mouth.
TLB – Living Bible
“Be sure to obey all of these instructions; and remember—never mention the name of any other god.
MSG – The Message
“Listen carefully to everything I tell you. Don’t pay attention to other gods—don’t so much as mention their names.
MEV – Modern English Version
In all things that I have said to you, watch yourselves, and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
NOG – Names of God Bible
“Be careful to do everything I told you. “Never mention the names of other gods or let them be heard on your lips.
NABRE – New American Bible (Revised Edition)
Give heed to all that I have told you. You shall not mention the name of any other god; it shall not be heard from your lips.
NASB – New American Standard Bible
Now concerning everything which I have said to you, be careful; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
NASB1995 – New American Standard Bible 1995
Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth.
ICB – New Catholic Bible
“You shall take heed of all that I have said to you. Do not mention the names of other gods, nor let them be heard on your lips.
NCV – New Century Version
“Be sure to do all that I have said to you. You must not even say the names of other gods; those names must not come out of your mouth.
NET – New English Translation
“Pay attention to do everything I have told you, and do not even mention the names of other gods—do not let them be heard on your lips.
NIRV – New International Reader’s Version
“Be careful to do everything I have said to you. Do not speak the names of other gods. Do not even let them be heard on your lips.
VIV – New International Version
“Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
NIVUK – New International Version – UK
‘Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
NKJV – New King James Version
“And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.
NLV – New Life Version
Be careful to do all I have said to you. Never speak the name of other gods. Do not let them be heard from your mouth.
NLT – New Living Translation
“Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names.
NRSVA – New Revised Standard Version, Anglicised
Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
NRSVACE – New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
NRSVCE – New Revised Standard Version, Catholic Edition
Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
NRSVUE – New Revised Standard Version Updated Edition
Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
OJB – Orthodox Jewish Bible
And in all things that I have said unto you be circumspect; and make no mention of the shem elohim acherim, neither let it be heard out of thy mouth.
RGT – Revised Geneva Translation
“And you shall pay attention to all things which I have said to you. And you shall make no mention of the name of other gods, nor shall it be heard from your mouth.
RSV – Revised Standard Version
Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.
RSVCE – Revised Standard Version Catholic Edition
Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.
TLV – Tree of Life Version
“With all the things that I have said to you, take heed. Make no mention of the names of other gods, and do not let them be heard in your mouth.
VOICE – The Voice
Be careful to do all that I have instructed you. Do not even acknowledge the names of other gods or let their names spill from your lips.
WEB – World English Bible
“Be careful to do all things that I have said to you; and don’t invoke the name of other gods or even let them be heard out of your mouth.
WYC – Wycliffe Bible
Keep ye all things, which I [have] said to you; and ye shall not swear by the name of alien gods, neither it shall be heard of your mouth. (Hold ye onto all the things, that I have said to you; and ye shall not swear in the name of foreign, or other, gods, nor shall it be heard coming out of your mouths.)
YLT – Young’s Literal Translation
and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth.
So beloved, if you believe the Word of God, then check out all the names in the Roman calendar and adjust your vocabulary according. God bless.