{"id":4960,"date":"2026-07-07T16:33:35","date_gmt":"2026-07-07T20:33:35","guid":{"rendered":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/?p=4960"},"modified":"2026-07-07T17:15:35","modified_gmt":"2026-07-07T21:15:35","slug":"other-gods-lots-of-translations-exodus-2313","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/?p=4960","title":{"rendered":"Other gods \u2013 Lots of translations &#8211; Exodus 23:13"},"content":{"rendered":"<p>I have shared this subject before, but I don&#8217;t seem to be reaching the world with the message, so I am sharing again. Earlier on this website I did a comic strip called: &#8220;Comic &#8211; Other gods?&#8221; Then in another place I called it: &#8220;No other gods.&#8221; So, today I have gone to the Bible gateway website and copied down Lots of translations of this Bible verse, and I hope it is in the translation that you like. Please accept the Word of God to your heart. God bless.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG.jpeg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-4961\" src=\"http:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG.jpeg\" alt=\"\" width=\"2032\" height=\"1552\" srcset=\"https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG.jpeg 2032w, https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG-300x229.jpeg 300w, https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG-1024x782.jpeg 1024w, https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG-768x587.jpeg 768w, https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG-1536x1173.jpeg 1536w, https:\/\/countrygospelandbible.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Blessed2-JPEG-393x300.jpeg 393w\" sizes=\"(max-width: 2032px) 100vw, 2032px\" \/><\/a><\/p>\n<p>KJ21 \u2013 21<sup>st<\/sup> Century King James Version<\/p>\n<p>And in all things that I have said unto you be circumspect; and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>ASV \u2013 American Standard Version<\/p>\n<p>And in all things that I have said unto you take ye heed: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>AMP \u2013 Amplified Bible<\/p>\n<p>Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; do not mention the name of other gods [either in a blessing or in a curse]; do not let such speech be heard [coming] from your mouth.<\/p>\n<p>AMPC &#8211; Amplified Bible, Classic Edition<\/p>\n<p>In all I have said to you take heed; do not mention the name of other gods [either in blessing or cursing]; do not let such speech be heard from your mouth.<\/p>\n<p>BRG \u2013 Bible (Blue, Red and Gold)<\/p>\n<p>And in all\u00a0<em>things<\/em>\u00a0that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>CSB \u2013 Christian Standard Bible<\/p>\n<p>\u201cPay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.<\/p>\n<p>CSBA &#8211; Christian Standard Bible Anglicised<\/p>\n<p>\u2018Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.<\/p>\n<p>CEB \u2013 Common English Bible<\/p>\n<p>Be careful to obey everything that I have said to you. Don\u2019t call on the names of other gods. Don\u2019t even mention them.<\/p>\n<p>CJB \u2013 Complete Jewish Bible<\/p>\n<p>\u201cPay attention to everything I have said to you; do not invoke the names of other gods or even let them be heard crossing your lips.<\/p>\n<p>CEV \u2013 Contemporary English Version<\/p>\n<p>Make certain that you obey everything I have said. Don&#8217;t pray to other gods or even mention their names.<\/p>\n<p>DARBY \u2013 Darby Translation<\/p>\n<p>And ye shall be on your guard as to everything that I have said unto you; and shall make no mention of the name of other gods\u2014it shall not be heard in thy mouth.<\/p>\n<p>DRA \u2013 Douay-Rheims 1899 American Edition<\/p>\n<p>Keep all things that I have said to you. And by the name of strange gods you shall not swear, neither shall it be heard out of your mouth.<\/p>\n<p>ERV \u00a0\u2013 Easy-to-Read Version<\/p>\n<p>\u201cBe sure that you obey all these laws. Don\u2019t worship false gods. You should not even speak their names!<\/p>\n<p>EASY \u2013 EasyEnglish Bible<\/p>\n<p>Be careful to obey everything that I have told you. Do not pray to other gods for help. Do not even speak about them.<\/p>\n<p>EHV \u2013 Evangelical Heritage Version<\/p>\n<p>Be careful to do all the things that I have said to you. Do not mention the name of other gods. Do not let their names come out of your mouth.<\/p>\n<p>ESV \u2013 English Standard Version<\/p>\n<p>\u201cPay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.<\/p>\n<p>ESVUK &#8211; English Standard Version Anglicised<\/p>\n<p>\u201cPay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.<\/p>\n<p>EXB \u2013 Expanded Bible<\/p>\n<p>\u201cBe sure to do all that I have said to you. You must not \u00b7even say\u00a0[invoke; bring to mind]\u00a0the names of other gods; those names must not come out of\u00a0[be heard from]\u00a0your mouth.<\/p>\n<p>GNV \u2013 1599 Geneva Bible<\/p>\n<p>And ye shall take heed to all things that I have said unto you: and ye shall make no mention of the name of other gods, neither shall it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>GW \u2013 GOD\u2019S WORD Translation<\/p>\n<p>\u201cBe careful to do everything I told you. \u201cNever mention the names of other gods or let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>GNT \u2013 Good News Translation<\/p>\n<p>\u201cListen to everything that I, the\u00a0Lord, have said to you. Do not pray to other gods; do not even mention their names.<\/p>\n<p>HCSB \u2013 Holman Christian Standard Bible<\/p>\n<p>\u201cPay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.<\/p>\n<p>ICB\u00a0 \u2013 International Children\u2019s Bible<\/p>\n<p>\u201cBe sure to do all that I have said to you. You must not even say the names of other gods. The names of those gods must not come out of your mouth.<\/p>\n<p>ISV \u2013 International Standard Version<\/p>\n<p>\u201cBe careful about everything I\u2019ve told you, and don\u2019t mention the name of other gods. Don\u2019t let them be heard in your mouth!\u201d<\/p>\n<p>JUB \u2013 Jubilee Bible 2000<\/p>\n<p>And in all\u00a0<em>things<\/em>\u00a0that I have said unto you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>KJV \u2013 King James Version<\/p>\n<p>And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>AJKV \u2013 Authorised (King James) Version<\/p>\n<p>And in all\u00a0<em>things<\/em>\u00a0that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>LSB \u2013 Legacy Standard Bible<\/p>\n<p>Now concerning everything which I have said to you, beware; and do not mention the name of other gods, nor let\u00a0<em>them<\/em>\u00a0be heard from your mouth.<\/p>\n<p>LEB \u2013 Lexham English Bible<\/p>\n<p>\u201c\u2018And you will be attentive to all that I have said to you, and you will not\u00a0<em>profess<\/em>\u00a0the name of other gods; it will not be heard in your mouth.<\/p>\n<p>TLB \u2013 Living Bible<\/p>\n<p>\u201cBe sure to obey all of these instructions; and remember\u2014never mention the name of any other god.<\/p>\n<p>MSG \u2013 The Message<\/p>\n<p>\u201cListen carefully to everything I tell you. Don\u2019t pay attention to other gods\u2014don\u2019t so much as mention their names.<\/p>\n<p>MEV \u2013 Modern English Version<\/p>\n<p>In all things that I have said to you, watch yourselves, and do not mention the name of other gods, nor let\u00a0<em>them<\/em>\u00a0be heard from your mouth.<\/p>\n<p>NOG \u2013 Names of God Bible<\/p>\n<p>\u201cBe careful to do everything I told you. \u201cNever mention the names of other gods or let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NABRE \u2013 New American Bible (Revised Edition)<\/p>\n<p>Give heed to all that I have told you. You shall not mention the name of any other god; it shall not be heard from your lips.<\/p>\n<p>NASB \u2013 New American Standard Bible<\/p>\n<p>Now concerning everything which I have said to you, be careful; and do not mention the name of other gods, nor let\u00a0<em>them<\/em>\u00a0be heard from your mouth.<\/p>\n<p>NASB1995 &#8211; New American Standard Bible 1995<\/p>\n<p>Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let\u00a0<em>them<\/em>\u00a0be heard from your mouth.<\/p>\n<p>ICB &#8211; New Catholic Bible<\/p>\n<p>\u201cYou shall take heed of all that I have said to you. Do not mention the names of other gods, nor let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NCV \u2013 New Century Version<\/p>\n<p>\u201cBe sure to do all that I have said to you. You must not even say the names of other gods; those names must not come out of your mouth.<\/p>\n<p>NET \u2013 New English Translation<\/p>\n<p>\u201cPay attention to do everything I have told you, and do not even mention the names of other gods\u2014do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NIRV \u2013 New International Reader\u2019s Version<\/p>\n<p>\u201cBe careful to do everything I have said to you. Do not speak the names of other gods. Do not even let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>VIV &#8211; New International Version<\/p>\n<p>\u201cBe careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NIVUK &#8211; New International Version &#8211; UK<\/p>\n<p>\u2018Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NKJV \u2013 New King James Version<\/p>\n<p>\u201cAnd in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.<\/p>\n<p>NLV \u2013 New Life Version<\/p>\n<p>Be careful to do all I have said to you. Never speak the name of other gods. Do not let them be heard from your mouth.<\/p>\n<p>NLT \u2013 New Living Translation<\/p>\n<p>\u201cPay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names.<\/p>\n<p>NRSVA &#8211; New Revised Standard Version, Anglicised<\/p>\n<p>Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NRSVACE \u2013 New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition<\/p>\n<p>Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NRSVCE &#8211; New Revised Standard Version, Catholic Edition<\/p>\n<p>Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>NRSVUE &#8211; New Revised Standard Version Updated Edition<\/p>\n<p>Be attentive to all that I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.<\/p>\n<p>OJB \u2013 Orthodox Jewish Bible<\/p>\n<p>And in all things that I have said unto you be circumspect; and make no mention of the shem elohim acherim, neither let it be heard out of thy mouth.<\/p>\n<p>RGT \u2013 Revised Geneva Translation<\/p>\n<p>\u201cAnd you shall pay attention to all things which I have said to you. And you shall make no mention of the name of other gods, nor shall it be heard from your mouth.<\/p>\n<p>RSV &#8211; Revised Standard Version<\/p>\n<p>Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.<\/p>\n<p>RSVCE &#8211; Revised Standard Version Catholic Edition<\/p>\n<p>Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.<\/p>\n<p>TLV \u2013 Tree of Life Version<\/p>\n<p>\u201cWith all the things that I have said to you, take heed. Make no mention of the names of other gods, and do not let them be heard in your mouth.<\/p>\n<p>VOICE \u2013 The Voice<\/p>\n<p>Be careful to do all that I have instructed you. Do not even acknowledge the names of other gods or let their names spill from your lips.<\/p>\n<p>WEB \u2013 World English Bible<\/p>\n<p>\u201cBe careful to do all things that I have said to you; and don\u2019t invoke the name of other gods or even let them be heard out of your mouth.<\/p>\n<p>WYC \u2013 Wycliffe Bible<\/p>\n<p>Keep ye all things, which I [have] said to you; and ye shall not swear by the name of alien gods, neither it shall be heard of your mouth. (Hold ye onto all the things, that I have said to you; and ye shall not swear in the name of foreign,\u00a0<em>or other<\/em>, gods, nor shall it be heard coming out of your mouths.)<\/p>\n<p>YLT \u2013 Young\u2019s Literal Translation<\/p>\n<p>and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth.<\/p>\n<p>So beloved, if you believe the Word of God, then check out all the names in the Roman calendar and adjust your vocabulary according. God bless.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I have shared this subject before, but I don&#8217;t seem to be reaching the world with the message, so I am sharing again. Earlier on this website I did a comic strip called: &#8220;Comic &#8211; Other gods?&#8221; Then in another &hellip; <a href=\"https:\/\/countrygospelandbible.com\/?p=4960\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[239],"tags":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5zRue-1i0","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4960"}],"collection":[{"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4960"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4963,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4960\/revisions\/4963"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/countrygospelandbible.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}